1. 生きた英語☆溶連菌にかかりました!を英語で


アメリカワシントン州在住

英語講師 新田ゆかり です

いつもブログを読んで下さいまして

ありがとうございます


 Koko has strep throat.


長女kokoが昨夜から38.7℃の発熱

幼稚園から帰ってきてからもなんか調子悪そうで

『バレエの発表会、出たくない。だってまだ練習足りないもん』

と泣きだしてしまって、

あぁ、くるみ割り人形に連れてってプレッシャーかけてしまったかな

と反省していたところ・・・

夜中の発熱

そして今日は39.7℃まで上がって

救急(Emergency room)に電話したところ、

症状からしてインフルエンザではなさそうとのことで

100°F~104°F(37.7℃~40℃)は子供ならよく出る熱です、

菌やウイルスと戦っている証拠ですね、と言われて、それでも

『would you like to see the doctor?』

と何度も確認され、やはり一応見てもらいたいと伝えたら

Walk in clinicを薦められて連れて行きました

Walk in clinic とは予約なしでも(待たされるけど)診てもらえる医院で

緊急を要さないときに勧められます

アメリカってホント、予約なしでは担当の小児科で診てもらえない国

そこでの会話を英語でどうぞ(正直、明確には覚えていないのでニュアンスで~)


Doctor: Does she claim any pain?

I: She says she has a sore throat.

Doctor: Has she ever taken a Strep test?

I: ??What's STREP?

Doctor: It's a kind of throat disease.

            If the test is POSITIVE, I provide a prescription for antibiotics.

I: Oh, I see.


このときはまだStrep = 溶連菌とは実は分かってなくて、

え?なんの検査されるの~~なんて思ってたんですが、

検査でpositiveと分かって

Doctor: She has to take antibiotics for 10 days straight. Even when she gets better, you can't stop feeding medicine to her. Otherwise, bacteria might cause kidney disease.

この時点で、あーーーー溶連菌だーーーと分かったという

溶連菌感染症 = Strep throat

溶連菌 = streptococcus

から来ていると思います

お役に立ちましたか

というわけで、抗生物質飲んだら37.7℃まで下がりました

それでも10日間はちゃんと飲みますよ

アメリカの抗生物質はあま~く味付けされていて液体なので

飲みやすそうです

ただ、感染力が強いので4日間はスクーリング停止。

ということは・・・バレエ発表会出れない~~~

なんか、すっごくほっとしている様子のkoko

知恵熱か

完璧を目指す真面目な性格が災いして

バレエ発表会がかんなりストレスになってたのかもしれません

上司の奥さんの熱烈歓迎を受けて始めたバレエ

練習は楽しんでいますが、どう考えても発表会は時期早々すぎだよね

この3ヶ月、幼稚園、一生懸命がんばったもんね

それだけで本当は充分だったんだよね

ちっちゃな体でよくがんばったね

ちょうど土曜日からHolidaysに突入なので

ゆっく~~りと休ませてあげたいと思います


Brilliant English Lesson

アメリカとあなたのお部屋を繋いで好きな時間にリラックスしながら英会話レッスン受けてみませんか

0コメント

  • 1000 / 1000